Pancarte mal orthographiée
4 commentaires
Commentaire de: jeff [Membre]
Commentaire de: blanchard [Visiteur]
Bonjour Ducroquet et Jeff !
Monsieur Gaudillère nous aurait certainement compté une demi-faute pour la majuscule à “domaniale"… Mais n’y aurait-il pas une sorte de “licence” d’ordre typographique qui s’appliquerait au titrage ou à l’affiche afin de respecter des critères de bonne lisibilité ?
Toujours au temps du Cours Moyen, on prétendait, si j’ai bonne mémoire, que “les noms propres n’ont pas d’orthographe"…
Quant aux règles de l’article défini appliqué ou non à un substantif gaëlique, je ne m’y hasarderais pas !
Huelgoat (ou huel, ou goat) ont-ils une signification en Breton ?
Amitiès,
Guy
Commentaire de: jeff [Membre]
Le nom de la commune, Huelgoat (en breton An Uhelgoad, Le Huelgoat) proviendrait selon wikipedia des mots bretons uhel qui signifie haut, et koat, muté en goat, qui signifie forêt. Je me demande alors si le malicieux Ducroquet ne compte pas comme une faute le pléonasme forêt d’Huelgoat !
Commentaire de: blanchard [Visiteur]
Moi qui ai dû souvent utiliser l’anglais, je voyais une chèvre dans le GOAT de Huelgoat… Donc haute (grande) chèvre… Et plus de pléonasme !
Formulaire en cours de chargement...
D’après wikipedia, la commune s’appelle Huelgoat (nom officiel) ou Le Huelgoat (nom usuel). Dans le premier cas on doit dire la forêt de Huelgoat, dans le deuxième cas on doit dire la forêt du Huelgoat (on ne dit pas “de Le Havre”). Le panneau ne serait donc pas fautif. Sauf à dire Forêt d’Huelgoat, comme on dit forêt d’Hourtin. Bref, c’est pas simple ! J’ai fait un temps cette édition mais je ne me rappelle pas ce qu’on avait décidé au Télégramme à ce sujet.
Post-scriptum : le D majuscule de Domaniale est-il considéré comme une faute d’orthographe, de grammaire ou de typographie ?